French

March 29th, 2010

French in the Elementary School

Since January 2010, the students in the Elementary Clusters have been learning the basics of French. The instructor is Mrs. Olivia Sierra, a native speaker born and raised in France. Each day, she and the students are reviewing French vocabulary. We are using immersion methodology by using simple language constructions to describe daily situations. The instructor engages students in interactive exercises such as learning short sentences that they can use in an appropriate situation. Once a week, we listen and learn to sing a new song–usually asong that they already know in their own language such as “Happy Birthday”, “Brother John”, and Jingle Bells.” Singing in an another languageis a fun way to develop correct pronunciation and help the childrens to build new vocabulary.

Playing games, reading and visual input help strengthen understanding, accelerate oral fluency and facilitate emerging literacy in the new language. The best way to learn a language is through personal interaction so the students are encouraged to interact in French with other students.

At the Capitol School, we are learning French like a game so that the students will all have positive attitudes about learning a third language.

L’enseignement du Francais a l’ecole Elementaire du Capitol School

Depuis le debut du mois de Janvier 2010, les etudiants de l’ecole elementaire ont commence a apprendre quelques bases du francais pour debutants. Madame Olivia Sierra, enseignante d’origine francaise , et ses etudiants revisent tous les jours des mots de vocabulaire.

Nous utilisons une methodologie dite d’immersion en utilisant des construcions simple du language pour decrire des situations evidentes de la vie quotidienne. L’enseignante engage les etudiants dans des exercices interactifs comme par exemple en apprenant de courtes phrases qui pourront etre utilisees dans un context de situation appropriee.

Une fois par semaine, nous ecoutons et chantons une nouvelle chanson, les etudiants aiment tout particulierement chanter une chanson qui existe deja dans leur propre pays comme par exemple “Joyeux anniversaire, Frere Jacques, Vive le Vent…”. Chanter dans une autre langue est une facon amusante de developper une prononciation correcte et cela aide les enfants a construire un nouveau vocabulaire. Jouer a des jeux, lire et voire des images aide a renforcer la comprehension, accelere l’expression orale et facilite l’emergence de la comprhension du nouveau langage.

La meilleur facon d’apprendre une langue est a travers des echanges entre individus, c’est pourquoi, Madame Olivia Sierra encourage vivement ses eleves a parler en francais durant la classe . Au Capitol School, apprendre le fancais est un jeux que nous jouons avec une attitude positive.


Cecile Coquet-Mokoko, Ph.D. (pictured with their son) and Aurelien Mokoko Gampiot, Ph.D

French in the Secondary School

Middle and High School students at The Capitol School have been learning the basics of French grammar and everyday vocabulary, and are now becoming comfortable enough with the language to write their own skit–about food, of course!–which they are getting ready to perform in French. Lunch break has provided Dr. Cécile Coquet-Mokoko, their instructor during school day, with an opportunity to allow students to ask regularly about cultural differences between, and specificities of, American and French cultures while reviewing together all the words and sentences the students would need in real-life situations, such as asking about the weather, asking for time and directions, getting acquainted with someone, expressing likes and dislikes, preferences and refusal, talking about present and past experiences, family and friends, ordering a meal, and writing a letter to a penpal in French.

Her Husband, Aurelien Mokoko Gampiot, Ph.D, runs the French Club.

Le français au collège/lycée

Depuis le début de l’année, les collégien(ne)s et lycéen(ne)s de Capitol School se familiarisent avec les bases de la grammaire française et le vocabulaire courant, si bien qu’ils se sentent maintenant prêts à écrire leur propre pièce de théâtre (sur la gastronomie, bien sûr!) et à la jouer en français. La pause déjeuner permet à l’enseignante, Cécile Coquet-Mokoko, de travailler avec les élèves dans une atmosphère détendue et conviviale, où elle répond à leurs questions sur les spécificités et différences culturelles entre la France et l’Alabama, tout en révisant régulièrement le vocabulaire et les “petites phrases” dont les élèves auront besoin dans les situations de la vie réelle: parler du temps qu’il fait, demander l’heure et son chemin, faire connaissance avec un(e) autre adolescent(e) ou un(e) adulte, savoir parler de ce que aime et de ce qu’on n’aime pas, des préférences et des refus, des expériences présentes et passées, de la famille et des ami(e)s, savoir commander un menu, ou écrire à un(e) correspondant(e) en français. Le club de français, animé par son mari,  Aurélien Mokoko Gampiot, invite les étudiants à s’exprimer grâce à des exercices interactifs sur des sujets d’intérêt pour des collégiens et lycéens, tels que le sport, les animaux, les loisirs et les voyages, par le biais de chansons sous-titrées, de dessins humoristiques et de tests ludiques qui permet aux élèves de mesurer leurs progrès et d’apprendre en s’amusant.

Both instructors insist on the diversity of the Francophone world, which they are themselves examples of: Dr. Mokoko Gampiot was born in Congo, in francophone Africa, and spent the last 15 years in France, where he pursued all his graduate studies at the University of Rennes (Brittany) before meeting his wife at the renowned Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales of Paris (the top French graduate school of social sciences) and joining the National Social Science Research Center (Centre National de la Recherche Scientifique) in Paris.

Dr. Cécile Coquet-Mokoko spent part of her childhood in Algeria, Northern Africa, also a francophone country. She was educated in a bilingual school in Paris and graduated with honors from one of the top three French graduate schools in humanities and languages (Ecole Normale Supérieure), majoring in African American and American Studies. A professional translator and an Associate Professor, she has taught American Studies and Ethnic Studies at the Universities of Aix-en-Provence and Tours, in the Loire Valley, for the past 10 years and is currently teaching African American Studies as visiting faculty at UA.

Their two sons, ages 5 and 3, enjoy studying at The Capitol School in the Hill and McGuire-LaMoreaux clusters, where every day brings them new joys of learning and interacting with friends from all cultural backgrounds.

Comments are closed.